Vale de airberlin

Términos y condiciones generales de Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG ("airberlin") para la compra de vales de airberlin en Internet
(versión del 03/07/2013)
   

I.     Condiciones generales con instrucción de revocación
II.    Condiciones especiales de vales para vuelo de airberlin


I.     Condiciones generales

  1. Ámbito de aplicación. Los presentes términos y condiciones generales de Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG ("airberlin") son aplicables para contratos sobre la compra de vales de airberlin en Internet.
     
  2. Cierre del contrato. Haciendo clic en el botón “pedido de pago obligatorio” el cliente entrega una oferta vinculante de cierre del contrato que requiere la aprobación de airberlin. La aceptación del contrato por parte de airberlin tiene lugar mediante el envío de un e-mail de confirmación remitido por airberlin después de la reserva del cliente.
     
  3. 3.    Contratante. Contratante del cliente es

              Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG

              Saatwinkler Damm 42-43
              D-13627 Berlín

              Teléfono:     0049 - (0)30 3434 3434     
              Fax:            0049 - (0)30 4102 1003
              Internet:      www.airberlin.com

              Email: service-center@airberlin.com

              Registro Mercantil:    AG Charlottenburg, HRA 23373.
     
  4. Pago. Todos los pagos se efectúan o bien mediante una tarjeta de crédito aceptada por airberlin o por un procedimiento de nota de cargo de una cuenta bancaria de Alemania, Austria o los Países Bajos a designar por el cliente. Siempre que el cliente no determine nada diferente, los pagos se liquidarán primero sobre las reclamaciones más antiguas. Un pago insuficiente para amortizar toda la deuda se destinará, en primer lugar, a los intereses     eventualmente ocasionados y finalmente al servicio en sí.
     
  5. Demora en el pago. En caso de demora en el pago, airberlin estará autorizada a rescindir el contrato tras la infructuosa reclamación de pago bajo fijación de plazo o a desistir del contrato. Otros derechos legales que pueden corresponder a airberlin permanecen inalterados. En el caso de que un instituto de crédito o un banco no acepte la liquidación de la deuda originada del contrato por un motivo responsabilidad del cliente, el cliente estará, salvo este punto 5, obligado al pago de una indemnización global por daños por la devolución del cargo en cuenta de 15 EUR. El cliente será libre de probar de que no se ha originado daño alguno o de que es mucho menor.
  6. Instrucción de revocación

    Derecho de revocación
    Podrá revocar su aceptación del contrato en el plazo de dos semanas sin indicación de motivos en forma escrita (p. ej. carta, fax, correo electrónico) o —si le confían la cuestión antes del vencimiento del plazo— mediante retorno de la cosa.
    El plazo se inicia tras la recepción de esta instrucción en forma escrita, en caso de entrega de mercancía pero no antes de la entrada de la mercancía al destinatario (en caso de entrega recurrente de mercancía del mismo tipo no antes de la entrada de la primera entrega parcial), en caso de realización de servicios no antes del cierre del contrato, y en ambos casos tampoco antes del cumplimiento de nuestras obligaciones de información de acuerdo con el § 312c párr. 2 del BGB (Código Civil Alemán, en sus siglas en alemán, en adelante BGB) en relación con el artículo 246 § 2 en relación con § 1 párr. 1 y 2 de la ley introductoria al Código Civil, así como de nuestras obligaciones según § 312g párr. 1 punto 1 BGB en relación con el artículo 246 § 3 de la ley introductoria al Código Civil.

    Para garantizar el plazo de revocación será suficiente el envío a tiempo de la revocación o de la cosa. La revocación deberá dirigirse a:

    Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG
    Saatwinkler Damm 42-43
    D-13627 Berlín
    Fax: 49 (0) 30 41 02 10 03
    E-Mail: widerruf@airberlin.com

    Consecuencias de la revocación
    En caso de revocación efectiva, los servicios recibidos por ambas partes deberán restituirse y, en su caso, devolver los usos retirados (p. ej. intereses). Si no puede restituir o devolver total o parcialmente el servicio recibido así como usos (p. ej. utilidades) o sólo en un estado empeorado, en este sentido deberá pagar a airberlin una indemnización del valor. Por el empeoramiento de la cosa (y los usos retirados) sólo deberá pagar indemnización del valor siempre que los usos o el empeoramiento se deban al manejo de la cosa, que saldrá de la verificación de las propiedades y el funcionamiento. Por “verificación de las propiedades y el funcionamiento” se entiende la examinación y la prueba de toda mercancía, tal y como es posible y habitual en el sector comercial. Las cosas susceptibles de envío con paquete deberán retornarse por cuenta y riesgo de airberlin. Ustedes deberán cargar con los gastos de la devolución si la mercancía entregada se corresponde a la solicitada y si el precio de la cosa a devolver no supera el precio de 40 euros o si, en caso de un precio mayor de la cosa en el momento de la revocación, todavía no se ha llevado a cabo la contraprestación o un pago parcial acordado contractualmente. En caso contrario, el envío de devolución no tendrá coste para usted. Las cosas no susceptibles de ser enviadas por paquetería serán recogidas en su domicilio. Las obligaciones de reembolso de pagos deberán cumplirse en el plazo de 30 días. El plazo empezará para usted con el envío de su declaración de revocación o de la cosa, para nosotros con su recepción.

    Observación especial
    En caso de servicios, su derecho de revocación se extinguirá de forma anticipada si el contrato de ambas partes se cumple íntegramente sobre su expreso deseo, antes de que ustedes hayan ejercitado su derecho de revocación.

    Fin de la instrucción de revocación

     
  7. Responsabilidad. Con excepción de lesiones vitales, corporales, de salud, de la responsabilidad según la ley de responsabilidad por el producto o de la violación de obligaciones básicas del contrato, cuyo cumplimiento permita la ejecución debida del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar el cliente regularmente, airberlin se responsabilizará sólo de los daños si los ha causado de forma gravemente negligente o de forma dolosa.
     
  8. Protección de datos. airberlin cumple las disposiciones de la ley federal de protección de datos. Los datos de carácter personal introducidos en la máscara de reserva reciben exclusivamente un uso por parte de airberlin para generar, facturar y gestionar el contrato. airberlin almacena electrónicamente el texto del contrato tras finalizar la transacción, siempre y cuando ello sea necesario para los fines de facturación. Las normativas sobre protección de datos de airberlin regulan de una forma más detallada y están disponibles para consultar en la página web airberlin.com.
     
  9. Centro de Atención al Cliente de airberlin. El Centro de Atención al Cliente de airberlin está disponible las 24 horas del día en el número de teléfono 0049 (0)30 3434 3434.
     
  10. Datos erróneos, aplicación de las CGT. Por errores tipográficos no atribuibles a airberlin, especialmente de la dirección de correo electrónico para recibir el correo electrónico de confirmación obligatorio, airberlin no asume responsabilidad alguna. Además, en caso de uso de servicios de transporte de airberlin Group son aplicables las Condiciones generales de transporte de airberlin Group, que es posible consultar en www.airberlin.com/abb ». airberlin hace especial y expresa mención de las condiciones especiales de transporte de sustancias peligrosas.
     
  11. Derecho aplicable, jurisdicción, cláusulas salvatorias. La legislación de Alemania es aplicable bajo exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías. En el caso de que el cliente sea comerciante, una persona jurídica del derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el domicilio de Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG será el único lugar de jurisdicción y lugar de cumplimiento. En el caso de que una o varias cláusulas de estos términos y condiciones sean o devengan nulas, ello no afectará a la validez y vigencia del resto de cláusulas. 


II.    Condiciones especiales de vales para vuelo de airberlin

  1. Compra y validez. En caso de compra de un vale, el importe del vale no estará disponible para cobrar hasta que el pago no haya entrado en airberlin. En el caso de que el pago se efectúe con nota de cargo, la activación del vale no se hará efectiva hasta 7 días después de la compra. El vale tendrá una validez de hasta tres años a partir de la fecha de compra y sólo será válido para reservas con la misma moneda. La fecha de vencimiento se encuentra en el vale y está anotada en el sistema de vales de airberlin. Los vales para vuelos serán válidos para todas las reservas de vuelos y servicios adicionales que se puedan reservar a través de airberlin.com o el Centro de Atención al Cliente de airberlin.
     
  2. Autorización y uso. Al realizar la compra recibirá un código del vale y el correspondiente PIN necesarios para cobrar el vale. Por cada reserva sólo será posible cobrar un vale. El vale sólo podrá cobrarse directamente en el momento de efectuar la reserva y no se podrá abonar posteriormente.

    La entrega remunerable de los vales (códigos de vale y PIN) en forma de venta o subasta remunerable, así como la reproducción o manipulación de los códigos de vales y PIN, no están permitidos.

    Los vales en papel o los correos electrónicos de vales sólo tienen carácter declaratorio y presentación no justifica ningún derecho de cobro, que únicamente resulta del código de vale y PIN válidos. Con excepción de la invalidez del código de vale o del PIN responsabilidad de airberlin, airberlin no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o robo del código de vale y PIN. Los códigos de vale y PIN de sustitución únicamente se emitirán cuándo airberlin se haga responsable de su pérdida.

    Tenga en cuenta que para cobrar correctamente el vale la moneda del vale y la moneda elegida al efectuar la reserva deben ser idénticas.

    a)    Cobro mediante el Centro de Atención al Cliente de airberlin. Si desea realizar su reserva por teléfono a través del Centro de Atención al Cliente de airberlin, podrá cobrar su vale indicando el código de vale y el correspondiente PIN. Solo se puede canjear un vale por reserva.

    b)    Cobro en airberlin.com. El vale podrá cobrarse online directamente durante el proceso de pago de una reserva de vuelo en airberlin.com o de la compra de otro servicio en airberlin.com. Para ello, será también necesario siempre el código de vale y el correspondiente PIN. Solo se puede canjear un vale por reserva.


     
  3. Superación de valor, pago en efectivo. En el caso de que supere el valor del vale en su reserva, podrá pagar la suma restante obligatoria por ingreso bancario o por tarjeta de crédito. No será posible el pago en efectivo del saldo (restante) de un vale. Si al realizar una reserva le sobra un importe restante en su saldo, podrá utilizarse en su siguiente reserva. Para ello, tenga a disposición el código del vale y el correspondiente PIN. Tenga en cuenta de que no recibirá más códigos para el vale o el saldo.
      
  4. Consulta del saldo restante. Podrá consultar en cualquier momento el valor del vale actual en www.airberlin.com o preguntarlo por teléfono en el Centro de Atención al Cliente de airberlin. Para ello necesitará el código del vale y el respectivo PIN.
     
  5. Reembolso. Los reembolsos de servicios pagados con vale sólo se realizan sobre el vale original. La validez del vale no se verá alterada por ello. Hasta que el saldo del vale vuelva a estar disponible podrán pasar hasta 10 días laborables.
     
  6. Indicación de seguridad. Para proteger contra abusos recomendamos conservar los vales de airberlin e impedir el acceso a terceros, ya que mediante el código de vale y el correspondiente PIN cualquiera puede reservar cargando a su saldo. En el caso de entrega de un vale existe el riesgo de que también el propietario anterior todavía haga uso del código del vale correspondiente.

    Aviso legal: Los derechos de autor de los motivos pictóricos de los vales están reservados. Los motivos pictóricos sólo podrán recibir un uso privado y no remunerable y en la cantidad obligatoria en su uso como vale de regalo. Queda prohibido el uso comercial de los motivos pictóricos, del mismo modo que la reventa o la sublicencia a terceros. airberlin no se responsabilizará de la violación de derechos de terceros debido a un uso no permitido de los motivos pictóricos.

  


Condiciones del vale
de vuelo »


Para poder leer e imprimir el vale de vuelo usted precisa el programa Adobe Acrobat Reader, que podrá descargar bajo la siguiente dirección: Adobe Reader »

getacro.gif

Por favor tenga en cuenta los requisitos de software y hardware indicados por la empresa Adobe.